2 Koningen 13:14

AB... Mijn vader, mijn vader! Wagen van Israël met zijn ruiters!  
SVElisa nu was krank geweest van zijn krankheid, van dewelke hij stierf; en Joas, de koning van Israel, was tot hem afgekomen, en had geweend over zijn aangezicht, en gezegd: Mijn vader, mijn vader, wagen Israels en zijn ruiteren!
WLCוֶֽאֱלִישָׁע֙ חָלָ֣ה אֶת־חָלְיֹ֔ו אֲשֶׁ֥ר יָמ֖וּת בֹּ֑ו וַיֵּ֨רֶד אֵלָ֜יו יֹואָ֣שׁ מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֗ל וַיֵּ֤בְךְּ עַל־פָּנָיו֙ וַיֹּאמַ֔ר אָבִ֣י ׀ אָבִ֔י רֶ֥כֶב יִשְׂרָאֵ֖ל וּפָרָשָֽׁיו׃
Trans.we’ĕlîšā‘ ḥālâ ’eṯ-ḥāləywō ’ăšer yāmûṯ bwō wayyēreḏ ’ēlāyw ywō’āš meleḵə-yiśərā’ēl wayyēḇəḵḵə ‘al-pānāyw wayyō’mar ’āḇî| ’āḇî reḵeḇ yiśərā’ēl ûfārāšāyw:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Elisa (profeet), Israël (koninkrijk), Joas, Ruiter (v.e. paard), Ziekte
2 Koningen 2:12

Aantekeningen

Elisa nu was krank geweest van zijn krankheid, van dewelke hij stierf; en Joas, de koning van Israel, was tot hem afgekomen, en had geweend over zijn aangezicht, en gezegd: Mijn vader, mijn vader, wagen Israels en zijn ruiteren!


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וֶֽ

-

אֱלִישָׁע֙

Elísa

חָלָ֣ה

nu was krank geweest

אֶת־

-

חָלְי֔וֹ

van zijn krankheid

אֲשֶׁ֥ר

van dewelke

יָמ֖וּת

hij stierf

בּ֑וֹ

-

וַ

-

יֵּ֨רֶד

hem afgekomen

אֵלָ֜יו

was tot

יוֹאָ֣שׁ

en Joas

מֶֽלֶךְ־

de koning

יִשְׂרָאֵ֗ל

van Israël

וַ

-

יֵּ֤בְךְּ

en had geweend

עַל־

over

פָּנָיו֙

zijn aangezicht

וַ

-

יֹּאמַ֔ר

en gezegd

אָבִ֣י׀

Mijn vader

אָבִ֔י

mijn vader

רֶ֥כֶב

wagen

יִשְׂרָאֵ֖ל

Israëls

וּ

-

פָרָשָֽׁיו

en zijn ruiteren


Elisa nu was krank geweest van zijn krankheid, van dewelke hij stierf; en Joas, de koning van Israel, was tot hem afgekomen, en had geweend over zijn aangezicht, en gezegd: Mijn vader, mijn vader, wagen Israels en zijn ruiteren!


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!